Buscar

viernes, 7 de noviembre de 2014

Otoño en burdeos. Burgundy Autumn


Este año me ha tocado vivir unas circunstancias muy diferentes a las del año pasado. He dejado los altos edificios de la capital inglesa por un invierno lejos de la gran ciudad. No puedo negar que el cambio ha sido radical pues no volví a las calles de mi querido Madrid sino que me instalé en mi pueblo donde la tranquilidad debería reinar pero tengo que viajar a diario a Madrid lo que da ritmo a mi día a día. Pero, ¿quién dijo que la vida fuera fácil? Yo he optado por consolarme con la idea de que hay muchas maneras de vivir y a mi me gusta hacerlo sin pautas, dejándome llevar por cada momento, ir saboreando lo que encuentro en el camino. Porque improvisar es un arte.
Aquí os dejo este look que incluye un vestido burdeos de El Armario de Laura (que este sábado está de aniversario) y un maxi abrigo de pelo de Zara que afirma que los 70' son eternos.

***

Comparing my new living and working situation with that one of last year, I can say I am living a completely different one. I quit the high-rise buildings of the UK’s capital of London for a life far away from the big city. I cannot deny that this change was radical. Mainly because I didn't move on to my own big city of Madrid but on to my little town just outside where peace and quiet are the norm. But I have to go to Madrid every single day and what a step up of pace it is for everyday life. But, no one ever did say it would be easy? I decide to take refuge in the idea that there are lots of different ways of living our lives and I like to do this without creating any pattern and leaving myself to live in the moment and I relish in what ever I find on my path. Because improvising is art!!!
I appear in this look with a burgundy dress from El Armario de Laura (Which celebrates its first anniversary this Saturday) and a maxi fauxfur coat from Zara, which shows up that the 70s are eternal.





Fotografía:
María García-Fraile Fotografía

sábado, 1 de noviembre de 2014

Óscar de la Renta & Marie Claire

Si dos acontecimientos tengo que nombrar que destaquen mi semana pasada, esos fueron:

Mi aparición en la revista Marie Claire como nueva #itgirl del mes de noviembre y la muerte de Oscar de la Renta a sus 82 años de vida (nacido en República Dominicana, 1932).

De mi foto en la revista poco puedo decir que no halla dicho ya. Agradeceros de nuevo a todos aquellos que dedicaron unos minutitos no solo para ojear la revista sino para comunicar conmigo. Muchas de esas personas me dieron noticias nuevas desde hace mucho tiempo y ya solo eso me compensa. No voy a negar que fue una experiencia inolvidable ( quizás porque no se vuelva a repetir) pero lo más importante es que “los míos” lo hayan disfrutado tanto como yo. Gracias a todos de corazón.
No podía faltar en este mi blog mi pequeño homenaje al que mejor vistió a la que más admiro: Sarah Jessica Parker. La cual fue su última musa desde su aparición en “Sexo en Nueva York” como Carrie Bradshaw revitalizando la imagen del creador hasta sus últimos días.
El camino del que se ganó el apodo del “último gentleman” comenzó cuando su madre María Antonia Fiallo, con un árbol genealógico de artistas, autorizó al joven a estudiar en Madrid mientras su marido se empeñaba en que se quedase en la empresa de seguros familiar. Con 18 años se trasladó a Madrid, iniciando sus estudios de Bellas Artes en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Su paso por la escuela le llevo a conocer a su amigo Balenciaga que siempre admiró sus bocetos y figurines de moda los cuales le llevaron a ser aprendiz en el taller del mismo. Dos años después se trasladó a París donde sería nombrado Director creativo de la Maison Laivin. Además fue el primer diseñador latinoamericano trabajando para una firma francesa: Balmain. De la Renta fue elegido dos veces presidente del Consejo de Diseñadores de América en las décadas de los 70 y 80 y en España recibió en 2002 la Aguja de Oro.
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Pero los que más le conocen, siempre lo destacaron por su bondad. Como prueba, está su hijo Moisés, al que alguien abandonó en una cesta en la puerta de su casa hace 27 años y hoy se convierte en su único heredero. Sus musas hoy le recuerdan con cariño y sintiéndose afortunadas de haber sido vestidas por este maestro del diseño. Entre ellas Naty Abascal o Michelle Obama.
***
If I had to highlight two important things from my last week, I would have to mention:
My appearance in Marie Claire magazine, featuring as the new #itgirl of the November edition, and the sad demise of Oscar de la Renta, who died aged 82 years old (Born in the Dominican Republic, 1932).

This post could not emit my little tribute to the best dressed, and the person who I admire most amongst my favourites:
Sarah Jessica Parker. She was his last muse since she first starred in her leading role in “Sex and the City” as Carrie Bradshaw, revitalising his image until his last days.
Óscar de la Renta's path began when his mother, María Antonia Fiallo, permitted him to go to Madrid to study Art, while her husband insisted on him staying in the Dominican Republic to work for the family company. At 18, he finally moved on, starting his studies at the Real Academy of Arts of San Fernando in Madrid. He profited best by meeting Balenciaga, who would go on to become his closest friend. Balenciaga consistently admired his fashion ideals, and thus gave him the great opportunity to become one of his apprentices.
Two years later Óscar moved to Paris where he was named Director of the Masion Laivin. Added to this, he became the first Latin American designer to work for a French firm group: Balmain.
De la Renta was elected twice as president of the Counsel of Fashion Designers of America in the 70' and 80'. In Spain, he received the award “Aguja de Oroin 2002.

But De la Renta was also a good man. Proof of that is the story of Moisés, who was abandoned in a basket on his doorstep 27 years ago; Óscar took him in and currently he is his only heir.
Today, his muses think of him with affection, and feel lucky to wear the work of this creator of magic. Amongst them rank Michalle Obama and Naty Abascal.
 
 
 
 

Last New York Fashion Week. Óscar de la Renta.
 
Aquí os dejo algunos datos sobre las mujeres más importantes de su vida:
You can find here some information about the most important women of his life:

Françoise de Langlade.
Tras el Madrid de los tablaos de flamenco que tanto influyeron en sus diseños, Óscar se trasladó a París, donde entró en Lanvin y conoció a la mujer que le abrió la puerta grande del mundo de la moda: la editora de «Vogue París». Ella le ayudó a marcharse a Nueva York y se convirtió en su esposa.
Following the flamenco venues which were a big influence on his early designs, Óscar moved to Paris where he initially worked for Lanvin, and he met the woman who introduced him to the fashion World proper: the editor of Vogue Paris. She helped him with his move to New York, and later became his wife.

Diana Vreeland.
La inquietante directora de «Vogue USA» le orientó sobre sus posibilidades profesionales, que estaban entre colaborar con Dior o ayudar a Elizabeth Arden a crear su casa de modas.
«Vogue USA» Director advised him to colaborate with Dior and Elizabeth Arden.

Elizabeth Arden.
Le otorgó su gran oportunidad en la escena mundial. Encantada con la creatividad y delicadeza de Óscar, le dio carta blanca para sus colecciones de moda y para coordinar el estilo de sus productos de belleza. Y así nació la compañía Oscar de la Renta.
She was delighted with his creativity and finesse, and trusted him let him to coordinate her beauty style products. This is how Óscar de la Renta’s company was born.

Jackie Kennedy.
Fue una de sus primeras clientas de fama universal y consiguió que otras reinas del estilo mundial siguieran a De la Renta.
She was one of his first clients who enjoyed universal fame, and she transmitted that to other queens of style around the World, who flocked to De La Renta.

Annette Reed.
Al morir Françoise de Langlade, Óscar se casó con una amiga común, la millonaria, chic e influyente Annette Mannheimer, que a través del matrimonio de su madre con el magnate Charles W. Engelhard y del suyo propio con Samuel P. Reed se había convertido en eje central de la vida social neoyorquina. Ella le convenció de que aceptara la dirección creativa de la casa francesa Balmain.
When Françoise de Langlade passed away, Óscar then married their mutual friend, the chic and influential Annette Mannhainer, who was a key player in New York society. She convinced him to accept the role as director of the French firm group Balmain.

Eliza Reed.
Hija de Annette, ha sido en los últimos años un gran apoyo para el diseñador. Su marido, Alexander Bolen, consiguió convencer a Óscar para abrir tiendas por todo el mundo. La empresa queda en sus manos.
Annette's daughter has been a big supporter of the designer in the last few years. Her husband Alexander Bolen persuaded Óscar to open boutiques all over the World, and the Company is currently under her direction.